Mihaela Băbuşanu

Mihaela  Băbuşanu
"De unde sunt eu?sunt din copilăria mea ca dintr-o țară!"

marți, 30 octombrie 2018

Criticul Marius CHELARU, despre primul meu volum de haiku din 2014 şi unele apariţii externe

Mihaela Băbuşanu, Stejarul cu flori de cireş/ The cherry blossom oak tree, haiku, Cuvânt înainte de Laura Văceanu, versiunea engleză Irene Stanciu Cojocaru, Editura Derzis Eruditio, Bacău, 2014, 90 p.
Mihaela Băbuşanu este la al doilea volum şi primul de haiku, cu un titlu, cum remarcă şi Laura Văceanu, surprinzător, şi prin prisma manierei în care este privită/ acceptată metafora în haiku.
(Şi, pentru că întâlnim astfel de situaţii şi aici, şi în alte volume semnalate acum, despre folosirea metaforei, a semnelor de punctuaţie în haiku – care, să notăm, nu sunt totuşi elemente determinante ale acestui volum – sunt diverse şi felurite opinii/ atitudini, şi în România, şi în alte ţări, de la respingerea în totalitate la acceptarea, dar în anumite circumstanţa/ moduri de utilizare. Am publicat în revistele „Kadō” şi „Poezia” şi unele interviuri ale unor nume în „lumea haiku”, în care am discutat pe marginea acestui subiect, fie şi tangenţial, de pildă, cu Ban’ya Natsuishi, Jane Reichold ş.a.)Autoarea publică în diverse reviste (a debutat local, la „Ateneu”, în Bacău) şi în spaţiul virtual, primind deja câteva premii pentru creaţiile sale, unele pentru haiku, pe blogul „Romanian kukai”, fapt care relevă un anumit nivel al modului în care a înţeles să se apropie de ce înseamnă haiku, cerinţele acestui tip de poem. De altfel, şi printre aceste poeme sunt mai multe care pot prilejui cititorului momente de lectură plăcută, şi care relevă o autoare de haiku cu posibilităţi certe. Două poeme de acest tip, şi cu titlu de exemplu: „Gara comunei -/ doar eu şi ploaia/ aşteptând trenul.”; şi un poem nonsezonal: „Satul în beznă – numai o haită de câini/ lătrând a pustiu.”
Revista mai cuprinde o consistentă secţiune de book reviews – semnate de M. Chelaru şi Georges Friedenkraft, semnale de cărţi/ reviste/ jurnale (cărţi ale unor autori din România şi Japonia).

Lucciole e Haiku a Capoliveri, Pagine, Roma, Italia, 2013, 112 p.
Este a treia oară când semnalăm antologia apărută sub egida Festivalului Internaţional „Le Voci della Poezia”, care are loc la Capoliveri, Italia, organizat de primăria din această localitate de pe insula Elba, şi de asociaţia „Il Parnaso”, a lui George Weiss, directorul festivalului. Reamintim – am semnalat şi Sulla Rotta degli Haiku verso l’Elba, 2009, în care erau patru autori români: Eduard Ţară, premiat, Clelia Ifrim, Vasile Moldovan şi Ecaterina Neagoe – selecţionaţi spre publicare; Haiku in volo sui boschi dell’Elba, 2010 – Eduard Ţară, secţiunea autori premiaţi, şi în a doua, autori selecţionaţi spre publicare – Oana Aurora Boazu, Viorica Borisov, Adina Enăchescu, Carmen Florea, Bea Hurmuz, Clelia Ifrim, Anişoara Iordache, Letiţia Lucia Iubu, Vasile Moldovan, Ecaterina Neagoe, Oprica Pădeanu, Gheorghe Postelnicu, Maria Tirenescu. La „Autori ospiti”, unul dintre cei trei poeţi este Andrea Voinea, elevă de unsprezece ani, din Constanţa.
Anul acesta, în secţiunea autorilor premiaţi a antologiei Lucciole e Haiku a Capoliveri apare Eduard Ţară, în a doua, cu autori selecţionaţi, la autori străini – Iuliana Apostol, Mihaela Băbuşanu Amalanci, George Bădărău, Oana Aurora Boazu, Cezar Florin Ciobâcă, Iulian Ciupitu, Vlad Grigore, Bea Hurmuz, Liana Margescu, Silvestru Miclaus, Cristina Monica Moldoveanu, Ecaterina Neagoe, Vioreica Referendaru Borisov, Maria Tirenescu.
Remarcând, totuşi, între altele că juriul a preferat să premieze mai mulţi autori de pe Insula Elba, aş spune poate şi în detrimentul unor autori străini, uneori, şi că grupul autorilor români selecţionaţi spre publicare este unul foarte numeros, reproducem în original (fiind vorba despre limba italiană), şi cu titlu de exemplu, câteva poeme premiate: „Respiro con te/ mare dolce amaro/ brezze e nonacce” – Maria Gisella Catuogno; „Per la tua notte,/ amor, io te le dono:/ lucciole sono!” – Rosy Chisari; „Camino piano/ gusto il vino prezioso/ tra vitie zolle” – Nunzio Marotti, toţi trei din Insula Elba.

Niciun comentariu: