Unul din haiku-urile mele în antologia “DICHTERS LANDSCHAFTEN” NEUE CRANACH PRESSE KRONACH, editat de scriitorul INGO CESARO in Germania.
Denumirea antologiei s-ar traduce la noi , din câte am înţeles, “POEŢII PEISAJELOR”.
Traducerea : Inga Hümmer
Stille im Park.Nur
Marienkäfer in der
Bergahornallee.
Linişte în parc-
pe aleea cu platani
doar buburuze.
Le mulţumesc!!! Danke schön!!!
PERSONAL AND NON PERSONAL MATTERS -“LOVE ALL, TRUST A FEW, DO WRONG TO NONE"- HALF LADY-FISH, HALF LADY-FIRE DRAGON- Evenimente culturale, poezie, memorialistică, personalităţi, istorie, povești, haiku, articole de presă, simpozioane, promovare culturală, muzee, semne şi însemne, zodiac, vernisaje, proiecte, reviste, gânduri, idei, muzică, stări, atitudini, impresii, amintiri, diverse - „IUBIREA ESTE SINGURUL LUCRU CARE LEAGĂ TIMPUL CU SPAȚIUL” -“PER ASPERA AD ASTRA”
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu